dabei

 

. [räumliche Nähe]  junto / cerca / muy cerca / en / a, / de / por él / por ello / por eso 

. [anwesend sein]

dabeisein  estar presente / estar en / estar allí 

Beachte: ich bin dabei   yo me apunto  

[beiwohnen / teilnehmen] concurir (personalmente) / asistir a / tomar parte en / participar en

 

. [zeitlich]

[gleichzeitig] al mismo tiempo / en / con esto / diciendo esto / haciendo esto   

 

. [Überdies/ außerdem] además / a la vez / y a la vez / pero a la vez 

. [dennoch]

[entgegengesetzt zu dem, wovon gerade gesprochen wird]

sin embargo / no obstante / con todo eso / a pesar de ello / 

und dabei ¡y eso que ...! /  y te advierto que ... / y le (a usted) advierto que /      y le advierto una cosa ...  / y te advierto una cosa ... 

dabei ist er ...   con lo + adjetivo + que es / siendo como es + adjetivo  

dabei sind sie ...  con lo + adjetivo + que son / siendo como son + adjetivo    

[dagegen]  por otra parte 

 

. [anläßlich]  con ocasión de 

[dadurch]  por ello / con ello / de ello / como resultado de / ello motivó ... / el resultado fue (que) 

[dabei darf man nicht ...] a este repecto   

 

. [Beziehung]  a / con / en ello / en eso / así / entre ellos / con ellos 

 

. oft in vielen unübersetzt  [siehe unten]  

Ein Haus und ein Park dabei   Un casa con un parque contiguo a ella 

Alle dabei entstehenden Unkosten  Todos los gastos que por ello se originen. 

Ich war auch dabei, als ...  Yo también estaba allí cuando ... 

Er war auch dabei   También él estaba allí / Asistió él también.

Dabei sah er mich scharf an  Diciendo esto me miró fijamente. 

Essen und dabei essen ist ungesund  Comer y al mismo tiempo leer no es nada sano.  

Er ist blind und taub   Es ciego y mudo a la vez / Es ciego y además mudo. 

Sie ist hübsch und auch noch reich  Es bonita y además rica. 

Und dabei ist er doch schon alt 

Y eso no obstante ser ya tan viejo / ¡Y eso que es ya tan viejo! / Y te advierto que es viejo /

Y le advierto a usted una cosa, el hombre ya es viejo / Y con lo viejo que es .  

Dabei könnte er längst schon Minister sein
Sin embargo ya hubiera podido ser ministro hace mucho tiempo.

Dabei kam es zu einer heftigen Auseinandersetzung   

Ello motivó una acolarada discusión        / El resultado fue una acalorada discusión /

El resultado fue que se armó una discusión.

Dabei fürfen wir nicht vergessen, daß...    

No debemos olvidar a este respecto que ... 

Dabei kann man nicht arbeiten    

Así no se puede trabajar. 

Dabei beharren    

Obstinarse en ello. 

Ich fühle mich wohl dabei    

Me siento bien así. 

 

Wendungen

 

Darf ich dabei sein? 

¿Me permiten agregarme a ustedes? / ¿Puedo asistir yo también? /

¿Puedo estar presente yo también? 

Er ist immer dabei, wenn ...

No falta nunca cuando ... 

Es kommt nichts dabei heraus    

Eso no conduce a nada / No sirve para nada / No vale la pena / Así no se consigue nada. 

Es bleibt dabei! ¡Queda convenido! / ¡hecho!  

Dabei blieb's  Y así quedaron las cosas / Eso fue todo. 

Es bleibt dabei, daß ... Quedamos en que + subjuntivo / futuro 

Er bleibt dabei, daß ...  Insiste en que ... 

Er bleibt aber dabei [bei seiner Behauptung]  Insiste (en ello).

Er bleibt aber dabei [er ist nicht davon abzubringen] 

Insiste / No quiere dar el brazo a torcer / Sigue en sus trece /

No hay quien lo convenza (de lo contrario). 

Wir bleiben dabei! ¡Covenido! / ¡Conformes! / ¡De acuerdo! 

Ich bin dabei     (Estoy) ¡conforme!  / Lo acepto / ¡de acuerdo!   

Das Schöne dabei ist, daß ...  Lo bueno es que ... / Lo que tiene esto de bueno es que ... 

Das Schlimme dabei ist, daß ... Lo malo es que ... / Lo que tiene de malo es que ... 

Was ist (denn) dabei? 

¿Qué importa? / ¿Qué importancia tiene? /             ¿Qué de particular tiene? /

¿Y qué tiene eso de particular? 

Was ist schon dabei, wenn man ...  ¿Qué mérito hay en + infinit.? 

Ohne sich etwas dabei zu denken    

Sin segunda intención / Con toda franqueza /         Sin darle ninguna importancia. 

Ich dachte mir nichts Böses dabei    

No le di importancia alguna al asunto / Creí que la cosa no tenía importancia. 

Lassen wir es dabei    

Dejemos las cosas ahí / Dejémoslo estar. 

Es ist nichts dabei    

No hay ningún inconveniente (en ello) /       No veo en ello inconveniente alguno. 

Was soll man dabei tun? ¿Qué se (le) va a hacer?   

 

 Perífrasis verbal

 

[im Begriffe / gerade]  estar + gerundio 

[nahe dabei sein zu]    estar a punto de + infinitivo / ir a + infinitivo 

Ich war gerade dabei zu packen  Estaba haciendo el equipaje. 

Ich bin schon dabei   Ya lo estoy haciendo.