eben   

 

eben 

[genau] justamente / exactamente / cabalmente / ¡justo! / eso es!

 

. [gerade]  precisamente  / exactamente

. [da] ahí

. [zeitlich: eben erst] ahora mismo / ahora precisamente 

. [Ausruf] ¡justo! / ¡eso es! / ¡exacto!

. [widersprechend  das eben nicht!] ¡al contrario!

. [leidlich eben]  así así

. [kaum, knapp hinreichend] apenas

. [zeitlich]  ahora mismo / en este momento / en este instante

. eben erst  recientemente

 

Eben kommt er   Ahí viene.

Er kommt eben recht  Viene a propósito.

Eben wollte ich dich anrufen  En este momento quería llamarte.

Das wollte ich eben sagen  Justamente eso iba a decir yo.

Eben da ich schreibe  En este instante en que escribo.

Eben (erst) angekommen, schreibe ich dir diese Zeilen

Apenas llegado, te pongo estas líneas.  

 

Perífrasis verbal

 

[vollendete Vergangenheit]  acabar de + infinitivo

[unvollendete Vergangenheit]

estar a punto de + infinitivo / estar para + infinitivo

Er ist eben abgereist   Acaba de partir.

Eben wollte er fortgehen, als ...     

Estaba para marcharse, cuando /                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               

Estaba a punto de marcharse, cuando ...

Er wollte eben gehen    

Estaba a punto de irse.

 

Modalpartikel

 

[erklärend]

es que  / no es que + subjuntivo / es precisamente lo que / 

eso es lo que / ya ves que ... / ya ve usted que ... 

[nicht gerade]  

no es para + infinitivo / ..., eso es / no es que sea / no es ... que digamos 

[ist kein(e)] no es que sea (un / una) / no es ... que digamos

[darum eben!] ¡esa es la cosa! / ¡ahí está el quid! / es que de eso se trata / es precisamente eso 

[eben (schon) sein] al fin y al cabo, es ...

[es ist eben ...] no puede negar que + subjuntivo / que + indicativo + no puede negarse

das nun eben nicht   todo menos eso / al contrario

Er will eben nicht   Es que no quiere / Ya ves que no quiere.

Das eben suche ich  Eso es (precisamente) lo que busco. ´

Dann eben nicht!  ¡Como quieras! / A mí me da igual.

Nicht eben viel  No (es que sea) mucho.

Ich will ihn nicht eben rühmen  No es para elogiarle.

Eben das wollte er  Es precisamente lo que él quera.

Du bis eben ein Künstler  Eres un artista, eso es / Es que eres un artista.

Sie ist nicht eben schön  No es que sea una belleza / No es precisamente una belleza.

Er ist eben schon alt   Al fin y al cabo, ya es un hombre viejo.

Es ist eben zu gefährlich   

No puede negarse que es muy peligroso /                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Que es demasiado peligroso no puede negarse.