gerade

 

. [in gerader Richtung] derecho / en línea recta

. [genau]  precisamente / exactamente / justamente

. gerade jetzt  ahora mismo / en este momento

. [in dem Augenblick] en ese instante / precisamente en ese mismo instante /

precisamente en ese momento

. [zufälligerweise]  por casualidad

. [da fällt mir gerade ein]  a propósito

. [soeben] en este momento / en aquel momento

. [damals] a la sazón

. gerade um + Urhzeit  a las ... en punto

. gerade gegenüber  enfrente mismo / directamente enfrente

. gerade entgegengesetzt  diametralmente opuesto 

. gerade heutzutage  hoy más que nunca

. gerade so gut  del mismo modo

. gerade so gut wie  tan bueno como / lo mismo que

   

Da fällt mir gerade ein ..., weil wir davon sprechen    

A propósito, ahora que estamos hablando de ello.

 

Wendungen

 

Das fehlte gerade! [das wäre noch schner]  ¡No faltaba más!

Das fehlte gerade! / Das hat uns gerade noch gefehlt!   

¡Lo único que faltaba!/ ¡Lo que faltaba para llenar el completo!/

¡Era lo nos que faltaba! / ¡Lo que nos faltaba!

[ärgerlich]/   Lo que nos faltaba para el duro! [um das Maß voll zu machen]

Ich bestehe darauf! [gefällige Höflichkeit]  ¡No faltaría más!  

Das wollte wir gerade noch hren [ironisch]  Eso nos faltaba que oír /

Pues es lo que nos faltaba que oír.

Gerade richtig!  ¡Justo (así)!

Gerade recht kommen  Venir muy a punto / Venir a la medida.

Jemandem gerade recht sein  Venirle muy bien a alguien.

Wie es gerade kommt   A lo que salga / Como pinte / Como caiga.

Du kommst gerade richtig  Llegas a punto.

Es kommt mir gerade recht   Me viene muy a propósito / Me viene a pedir de boca.

Das geschieht dir gerade recht  Te está muy bien empleado.

Gerade gehen   Andar derecho.

 

Konnektor

 

gerade weil  precisamente porque / precisamente por + infinitivo

gerade als wenn  como si + subjuntivo / [lit.] cual si + subjuntivo

 

Perífrasis verbal

 

gerade / soeben getan  acabar de + infinitivo

gerade beim + Infinitiv estar + gerundio

gerade wollen estar para + infinitivo /  ir a + infinitivo / estar a punto de + infinitivo

 

Er ist gerade gekommen  Acaba de llegar.

Er ist gerade beim Frühstücken  Está desayunando.

Ich wollte gerade ausgehen  Estaba para salir / Estaba a punto de salir / Iba a salir.