gleich

 

. [zeitlich]

. [sofort] enseguida / de un momento a otro

. [auf der Stelle] en el acto / al punto / inmediatamente

. [unverzüglich] sin demora

. [augenblicklich] al instante

. [sofort] inmediatamente / enseguida

. gleich anfangs desde un principio / ya al comienzo

. gleich darauf  inmediatamente después / acto seguido / al instante / al poco rato /

momentos después / momentos después de + infinitivo

. jetzt / hier gleich ahora mismo /  [LA] ahorita / aquí mismo

. gleich nachher  luego / después

. [Antwort]  Gleich! Ya voy / Enseguida voy / ¡Un momento!

. [vergleichend]

. [in gewisser Weise] de la misma manera / de igual modo / igualmente

. [gerade]  justamente

. [genau so   gleich + Adjektiv]  igual de + adjetivo

. gleich weit entfernt  a igual distancia

. gleich viel  otro tanto

   

Ich bin gleich wieder da    

Vuelvo enseguida.

 

Wendungen

 

Sie sind ungefähr gleich   Están por un igual.

Das habe ich gleich gesagt  Bien lo decía yo.

Das ist gleich geschehen  Es cosa de un momento.

 

Konnektor

 

gleich nach(dem)     

inmediatamente después de + infinitivo /                                                                                                                                                                                                 
tan pronto como + subjuntivo /

tan pronto como + indicativo

gleich als wenn     

como si + imperfecto de subjuntivo /                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          

igual que si + imperfecto de subjuntivo 

 

Gleich als ob  Como si + imperfecto de subjuntivo

Ist er gleich nicht reich  ... aunque no sea rico ...

Und wenn er gleich der König wäre     

Y si fuera el mismo rey /                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              

Y aunque fuera el rey en persona.

 

Perífrasis verbal

 

[es steht unmittelbar bevor]    

ir a + infinitivo /estar para + infinitivo / estar a punto de + infinitivo

[nicht lang dauern bis ....]  no tardar en + infinitivo /

Er wird gleich kommen Vendrá enseguida / No tardará en venir.

Es wird gleich drei Uhr schlagen    

Van a ser las tres /  No tardará en dar las tres / Las tres están para dar.

Er wird gleich weggehen  Está para marcharse / Está a punto de marcharse.

Es wird gleich regnen Va a llover de un momento a otro / No tardará en llover.

 

Modalpartikel

 

Wie heißt er doch gleich?     

¿Cómo se llama, que no me acuerdo?/                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               

¿Cómo es que se llama? /¿Cuál es su nombre?

Das dachte ich mir doch gleich!    

Ya me lo haba figurado.