hin und her  

 

. [örtlich]  de un lado a otro / de un lado para otro / de acá para allá /

para adelante y para atrás

. [egal was ...] pese a + sustantivo / a pesar de + sustantivo /                    

no importa lo que + subjuntivo / qué importa + sustantivo!

 

Freundschaft hin, Freundschaft her    

Pese a nuestra amistad /                                                                                                                                                                   

A pesar de nuestra amistad.

Gesetzt hin, Gesetzt her!    

¡Qué importa la ley! /

¡Por mucho que diga la ley!  /                                                                                                                                  

Ley por ley. 

 

Wendungen

 

Etwas hin und her bedenken    

Considerar algo minuciosamente / Dar vueltas a un asunto.

Sich etwas hin und her überlegen  Cavilar sobre un asunto.

Sich und her bewegen [Pendel]  Oscilar [Körper] contonearse

Hin und her gehen   Ir a venir / Pasearse / Circular.

 

·

 

hin und her 

de un lado para otro / de un sitio para otro / de acá para allá / para adelante y para atrás

 

. das Hier und Her   el vaivén / el ir y venir / las oscilaciones 

. Hin und Herreise   viaje de ida y vuelta 

. Hin und Herweg   camino de ida y vuelta 

   

Den ganzen Tag habe ich hin und her rennen müssen

He tenido que andar todo el día de un lado para otro. 

 

Wendungen

 

Hier und her überlegen    

Meditar bien / Sopesar / Considerar el pro y el contra de ... / Rumiar. 

Hier und her bewegen Agitar / [Schwingungen] oscilar   

Hin und her gehen  Ir y venir / Pasearse de un lado a otro. 

Hin und her gehen [auf der Straße]  Circular. 

Sich hier und her bewegen  Agitarse. 

Hier und her laufen Correr de acá para allá / Ir de la ceca a la meca /

Andar de la ceca a la meca  [von Pontius zu Pilatus]. 

Hier und her schwanken  Bambolear(se) / [taumeln] Tambalear(se) 

Hier und her schwanken  [unschlüssig sein]  Titubear / Vacilar /

Estar indeciso / Estar titubeante. 

Hin und her gehen ir y venir / pasearse / circular / ir de un lado para otro

Sich hin und her bewegen oscilar [pendeln]

Etwas hin und her bedenken   considerar algo minuciosamente / dar vueltas a un asunto

Etwas hin und her überlegen cavilar sobre un asunto

 

 

 

 ... hin, ... her ..., ... / ... hin oder her, ...

¡qué importa ...! / pese a ... /

a pesar de ... /

todo lo ... que se quiera ... /

todo el ... que se quiera, ... /

todas las ... que se quieran, ...

 

Freundschaft hin, Freundschaft her.

Pese a nuestra amistad. / A pesar de nuestra amistad.

Gesetzt hin, Gesetzt her!

¡Qué importa la ley! / ley por ley ... / ¡por mucho que diga la ley!

Sparpaket hin oder her, wir müssen die Arbeitslosigkeit bekämpfen.

Medidas de austeridad para acá, medidas de austeridad para allá; lo que tenemos que hacer es combatir el paro.

Todos los recortes presupuestarios que se quieran; lo que tenemos que hacer es combatir la austeridad.