noch 

 

noch  .  todavía / aún

 

. dazu kommt noch  a ello hay que aadir / es más

. kaum noch  ya apenas

. noch dazu  además de eso / fuera de eso

. noch dazu, wenn / noch dazu, daß  tanto más, cuanto que / sobre todo / máxime cuando

. noch einer / noch zwei   otro (más) / dos más / otros dos

. noch einiges  algunas cosas más / otras cosas más   

. noch einmal so so breit  de doble ancho / el doble de ancho

. noch einmal so gro  el doble tamaño / el doble de grande

. noch (ein)mal  otra vez / de nuevo / una vez más

. noch (ein)mal soviel  otro tanto / el doble

. noch etwas [etwas anderes]  otra cosa /  [etwas mehr] un poco más

. noch heute [fortdauernd]  an hoy (en día) / hoy todavía / [gleich jetzt] hoy mismo

. noch immer / noch und noch  siempre / todavía

 . noch lange nicht so + Adjektiv + wie / bei weitem nicht

estar bien lejos de ser tan ... como ... / distar de + infinitivo / estar muy lejos de ser tan ...como / distar mucho de + infinitivo / no ... ni con mucho tan ... como ... / le falta (todavía) mucho para ser tan ... como ...

. noch lange nicht [zeitlich]  falta todavía mucho (para)

. noch nicht lange her sein, daß   aún no hace mucho (tiempo) que

. noch nicht  todavía no / no aún / aún no

. noch nie  nunca 

. noch obendrein   fuera de eso

. noch unerledigt / unversandt   pendiente de arreglo / de envío

. noch vor   antes de + sustantivo / infinitivo 

. noch vor Tagesanbruch   ya antes de amanecer

. noch wenig  sólo un poquito / ya muy poco

. nur noch   tan sólo

. wie lange noch?  ¿hasta cuándo?

 

. [unübersetzt]

. noch vor Sonnenuntergang antes de ponerse el sol

. oder noch mehr  o más

. immer noch (nicht)  todavía (no) 

 

Hast du es noch nicht gehört?  ¿Todavía no lo has oído?

Du bist noch nie in Spanien gewesen?   ¿No has estado nunca en EE UU?

Nur noch 10 Minuten  Tan sólo diez minutos.

 

Wendungen

 

Das wollte wir gerade noch hören [ironisch]

Eso nos faltaba que oír / Pues es lo que nos faltaba que oír.

Das hätte mir noch gefehlt  (Es) lo que me faltaba.

Das wäre noch schner! [das fehlte gerade]  ¡No faltaba más!    

Das fehlte (gerade) noch! / Das hat uns gerade noch gefehlt!

¡Era lo nos que faltaba! / ¡Lo que nos faltaba!

[ärgerlich]/ ¡Lo que nos faltaba para el duro!  

[um das Maß voll zu machen]

Ich bestehe darauf! [gefällige Höflichkeit]  ¡No faltara más!  

Ich habe noch Geld   Me queda todavía dinero.

 

 Konnektor

 

weder ... noch  ni ... ni ... / no ... ni ...

weder noch  ni lo uno ni lo otro

noch bevor  antes de que + subjuntivo

und wäre er auch noch so + Adjektiv / jeder noch so + Adjektiv

por (más) + adjetivo + que ... / por más que + subjuntivo / por mucho que suplique

noch dazu, wenn / noch dazu, daß   tanto más, cuanto que / sobre todo / máxime cuando

 

Jede noch so kleine Gabe   Todo donativo por pequeño que sea.

Jede noch so kleine Geflligkeit  Toda complacencia por pequeña que sea /

Toda complacencia por más pequeña que sea / Todo favor por pequeño que sea.

Er sei noch so reich  Por más rico que sea / Por rico que sea.

Wenn er auch noch so bittet  Por mucho que suplique / Por mucho que suplique. 

Die Gründe des Glaubens können noch so kümmerlich sein, man kann dem Sprechenden nicht widersprechen, er glaube nicht, wenn er zu glauben behauptet

Por (más) nimias que sean las razones ...  

 

Perífrasis verbal

 

noch (ein)mal machen  volver a + infinitivo

es ist noch + Partizip seguir + participio

es ist noch nicht gemacht estar por + infinitivo 

es muß noch gemacht werden  falta + infinitivo

 

Der Verkehr ist noch unterbrochen   El tráfico sigue interrumpido.

Das Bett muß noch gemacht werden  La cama está por hacer.

Es muß noch gestgestellt werden, ob  Falta saber si ...

Es muß noch gesagt werden, daß  Falta decir que ...