schließlich       

 

schließlich 

finalmente / por fin / por último / al fin / a la postre /        después de todo   

 

. [zusammenfassend] en resumen 

. [endgültig]  en definitiva 

. [deswegen, weil]  para eso [siehe: schließlich und endlich] 

 

Perífrasis verbal

 

schließlich (noch) / Zum Schluß (noch) tun [unerwartet]    

schließlich tun [nicht mehr (ertragen / warten) können]   

acabar + gerundio / terminar + gerundio         
schließlich doch / Zum Schluß dann [Aspekt des Nachgebens]

acabar por + infinitivo / terminar por + infinitivo 

schließlich gelangt es ihm zu + Infinitiv [er war dazu fähig]
llegar a + infinitivo / lograr + infinitivo 

schließlich tun [ausweichend argumentieren / Unsinniges reden]

salir + gerundio 

 

Beachte:     

zum Schluß gewinnen  al final salir ganando                     

den Kürzeren ziehen salir perdiendo                               

[salir + Verb der Bewegung bildet keine perífrasis! z. B. salir corriendo / salir volando]    

Schließlich hat er noch erklärt ... Acabó explicando ... 

Schließlich gestand er den Mord  Acabó confesando el crimen. 

Schlieschlich sagte er, daß ... / Al final dijo que ... Terminó diciendo que ... / Acabó diciendo que ... 

Schließlich hat er behauptet, daß ... Al final salió diciendo ... 

Sie ist so [so sehr] wütend geworden, daß er schließlich ging                                                                                                                                                                                                                             

Ella se enfureció tanto que él acabó marchándose.