soweit 

 

. soweit (als) möglich  en la medida de lo posible / en lo posible / en cuanto sea posible/ siempre que sea posible 

. soweit recht haben   tener hasta cierto punto razón   

 

 Wendungen

 

Soweit das Auge reicht  Todo lo que alcanza la vista / En cuanto alcanza la vista   

Soweit ich ersehe  Por lo visto / Por lo que se me alcanza. 

Soweit man sehen kann   Al alcance de la vista / Hasta donde alcanza la vista.   

Soweit ist es mit uns gekommen  Así estamos. 

Es ist soweit  Ha llegado el momento / Ya está / (Está) listo.  

Wir sind soweit  Ya estamos / Ya llegamos / Todo está listo / Todo está pronto. 

Bist du soweit? ¿Has terminado ya? / ¿Estás listo? 

Du hast soweit recht  Hasta cierto punto tienes razón. 

 

Beachte:

 

So weit  bin ich noch nicht  Hasta ahí no he llegado todavía / Aún no llegué a eso / Aún me falta (algo) /  A tanto no he llegado todavía. 

Ich komme heute nicht mehr so weit  Hoy no termino aún.

So weit so gut  Hasta aquí menos mal / Por ahora ... / Hasta aquí pasa / Hasta aquí bien  

So weit für heute  Basta por hoy. 

So weit für heute [im Briefschluß]  Sin más por hoy / Sin otro particular. 

Du wirst es so weit treiben, daß ... Harás que + subjuntivo 

Wirf den Ball so weit wie möglich  Lanza la pelota lo más lejos posible. 

 

Perífrasis verbal

 

soweit gehen     ir tirando / ir marchando 

  

Es ging soweit gut   Iba marchando bastante bien.   

Es geht ihm soweit gut Va tirando más o menos.    

 

 Konnektor

 

[in der Maße, daß]   hasta donde / por lo que 

[insofern] en cuanto 

 

Soweit er beteiligt ist  En cuanto esté interesado. 

Soweit ich weiß, sind sie in Urlaub  Por lo que yo sé, están de vacaciones.