vorbei 

 

. [örtlich]   (por) delante de 

. [daneben]  junto a / cerca de 

. [zeitlich]  pasado / acabado / terminado / concluido 

. [gefehlt]  errado / frustrado / fracasado / malogrado   

. [zu Besuch]  pasar por casa de alguien 

. [an, bei, vor]  pasar por delante de alguien / de algo 

. [Uhrzeit]  ya ha(n) dado la(s) / ya dieron las ... / son las ... dadas 

 

. vorbei ist vorbei       lo pasado, pasado (está) 

. jetzt ist es vorbei     la ocasión ya pasó / ahora ya no se puede   

 

Wendungen

 

Es ist (schon) vorbei [Schmerz usw.]  Ya pasó / La cosa ya pasó 

Es ist alles vorbei  Todo se acabó / Ya pasó todo. 

Es ist mit ihm vorbei  Ya no hay salvación para él / Ya no tiene remedio. 

Die Zeit ist vorbei  (Ya) pasó el tiempo. 

Es ist mit dem Sommer vorbei  Ya se acabó el verano. 

Ich kann nicht vorbei  No puedo pasar.          

Kommen Sie mal bei mir vorbei  Pase (alguna vez) por mi casa. 

Die Zeit geht schnell vorbei  ˇCómo pasa el tiempo!