wie  im Vergleich    

 

. [allgemein: im gleichen Maße, in der Art eines, gleich einem]

so gut wie . casi / prácticamente 

er ist so gut wie taub  está casi sordo / está prácticamente sordo 

wie + Adjektiv + sieht man schon daran, daß ...

wie reich er doch ist, sieht man schon an ...

se ve lo rico que es por el coche que lleva 

wie reich er doch ist, sieht man schon ... / er ist vielleicht reich, stell dir vor, er ...

si será rico que no posee tarjetas de crédito, lleva solo  dinero en metálico 

 

. [mit Pronomen]  como /  un ... así / un ...tal                        

ein Mann wie er  un hombre como él / un hombre así / un hombre tal 

einer wie der andere  todos igual(es) / [allesamt] todos / [coloquial] tal para cual

einer ist soviel wert wie der andere 

tanto vale el uno como el otro /     tanto vale Pedro como Juan 

nicht so reich wie du  no tan rico como tú 

wenn ich wie du wäre  si yo fuera como tú  

wie du mir, so ich dir  donde las dan las toman 

 

. [mit Substantiven]       

ein Dichter wie Lope  un poeta como Lope 

er sieht aus wie ein ...  parece un.. / tiene la cara de .../

[so zugerichtet] está hecho un ... 

schnell wie Zatopek  veloz como Zatopek    

schön wie ein Engel  bello como un ángel / de belleza angelical 

sie ist hübsch wie Ana  es tan guapa como Ana  

stark wie ein Bär  fuerte como un roble  

wie der Vater, so ist der Sohn  cual el padre, tal el hijo  

wie der Herr, so der Diener  tal amo, tal criado 

 

. [mit Verben]  como / tal como / tal cual / según 

alles bleibt, wie es war  todo queda como estaba

er starb so, wie er gelebt hat  murió tal cual había vivido

ich weiß wie es ist, wenn  ya sé lo que es + infinitivo / ya sé lo que significa + infinitivo

so wie er arbeitet, wird  tal como trabaja

so wie er / es ist  tal cual es(tá) 

wie die Dinge jetzt stehen  tal como están las cosas / en estas circunstancias 

wie es sich gehört  como es debido / debidamente 

wie es zu gehen pflegt  como suele suceder 

wie ich sehe  a lo que veo / según veo 

wie ich glaube  como creo 

wie man sagt  como se suele decir / según se dice 

wie man mir gesagt hat  según me han dicho  

wie man sieht como se ve  

wie Sie ihn hier sehen  tal como usted le ve   

 

Beachte:    

dem sei, wie ihm wolle / wie auch immer / wie dem auch sei 

sea como sea / sea como fuere /     fuera como fuera / fuese como fuese /         fuere como fuere / como quiera que + sea / como quiera que fuera 

und wie sie alle heißen mögen  y como se llamen / [coloquial]  y qué sé yo

schlau wie er ist  con lo pillo que es             

reich  wie er ist   con lo rico que es    

so wie er ..., wird er ... . gerundio + como + verbo       

so wie er spielt, wird er bald bei Real Madrid landen

jugando como juega, va a terminar jugando en el Real Madrid           

 

. [mit Partizip der Vergangenheit]

wie besprochen  como hemos quedado 

wie gehabt [Handessprache]  como anteriormente 

wie gesagt  como ya se ha dicho / como acabo de decir / según queda dicho 

wie gewohnt  como de costumbre / como siempre 

wie versprochen  [ich] como (te) he prometido 

wie versprochen  [du]  como (me) has prometido   

 

. [mit Adjektiven]

wie neu  como nuevo / casi nuevo / poco usado / en buen uso 

 

. [mit Adverbien und Partikeln] como       

heute wie gestern   hoy como ayer 

wie auch immer  sea como sea / fuera como fuera  [siehe oben]

wie vorhin  como antes 

 

Perífrasis verbal

 

wie oft schon getan!    

¡cuántas veces + tener + participio! / ¡las veces que + tener + participio!   

wie oft schon tun!  ¡cuántas veces + llevar + gerundio! / ¡las veces que + llevar + gerundio!   

wie (vorhin) gesagt  como acabo de decir / como queda dicho          

Wie oft habe ich ihm das schon gesagt!     

¡Las veces que se lo tengo diciendo! / ¡Cuántas veces se lo tengo dicho! 

Wie oft sage ich ihm das schon!    

¡Cuántas veces se lo llevo diciendo! / ¡Las veces que se lo llevo diciendo!   

 

Konnektor

 

[zeitlich, einräumend, erklärend] 

 

und wie + Präsens  cuando + indicativo / al + infinitivo 

wie + Gerundium  como si + imperfecto de subjuntivo /  

[Lit.] cual si + imperfecto de subjuntivo 

wie + Adjektiv + sein mag / wie + Adjektiv + sein mochte    

por + (muy) adjetivo + que sea / por + (muy) adjetivo + que fuera  

wie + Adjektiv + auch    aunque + indicativo                    

wie sehr...auch ...  por mucho que + indicativo / [Möglichkeit] por mucho que + subjuntivo / por más que + indicativo / [Möglichkeit] por más que + subjuntivo 

wie wenn como si + imperfecto de subjuntivo / [Lit.] cual si + imperfecto de subjuntivo  

Und wie ich aus dem Fenster schaue, sehe ich ...

Y cuando miro por la ventana, veo ... / Y al mirar por la ventana, veo ... 

Wie schlafend     Como si durmiera /  [Lit.] Cual si durmiera.   

So sehr er auch schreit     Por mucho que grite. 

Wie sehr wir ihn auch suchen     Por mucho que le buscamos / Por más que le buscamos [sie sind auf der Suche] / Por mucho que le busquemos / Por más que le busquemos  [Möglichkeit].

Wie reich er auch sein mag  Por muy rico que sea. 

Wie schwer es mir auch ankommt  Aunque me cueste / Con lo mucho que me cuesta. 

Wie schwer es mir auch fällt, es zu glauben  Aunque me resulta difícil creerlo.