Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

CORPUS

(comp.) Justo Fernández López

Diccionario de lingüística español y alemán

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

dt.: Corpus [Pl. Corpora]    

esp.: Corpus [Pl. corpus]

Corpus [Pl. Corpora; lat. corpus ‘Körper’]

„Endliche Menge von konkreten sprachlichen Äußerungen, die als empirische Grundlage für sprachwiss. Untersuchungen dienen. Stellenwert und Beschaffenheit des C. hängen weitgehend von den je spezifischen Fragestellungen und methodischen Voraussetzungen des theoretischen Rahmens der Untersuchung ab, wie sich z.B. an der unterschiedlichen Einschätzung empirischer Daten im Strukturalismus und in der generativen Transformationsgrammatik zeigt.“ [Bußmann, H., S. 155]

Corpus

Abgegrenzte Sammlung von gesprochenen oder geschriebenen Texten zum Zwecke linguistischer Untersuchungen.“ [Heupel, C., S. 42]

Corpus (das) [lat. = Körper, Gesamtheit]

Bezeichnung für Sammelwerke (»C. iuris civilis«), wissenschaftl. Gesamtausgaben von Texten (»Corpus inscriptionum latinarum«; »Corpus der altdt. Originalurkunden«) und Dokumenten (»Corpus der Goethezeichnungen«).” 

[Metzler-Literatur-Lexikon: Begriffe und Definitionen, hrsg. von Günther und Irmgard Schweikle. Stuttgart: J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, ²1990, S. 90]

Corpus (lat. corpus ‚cuerpo’ y, después, ‚conjunto de las obras de un autor’ y, de ahí, ‚conjunto de datos’)

Un conjunto de textos, o, en general, de datos (o de formas únicas, por ejemplo) de la lengua que es objeto de análisis y que se considera cerrado y no sujeto a modificaciones o ampliaciones: por ejemplo, las obras de un determinado autor, o sólo una determinada obra, o las obras de un período histórico determinado, o incluso una colección de textos obtenidos a través de informadores.“ [Cardona, R., p. 65]

Corpus (1)

„Conjunto selecto más o menos aleatorio de datos que se toman como base para el análisis y la descripción sistemática de un determinado aspecto de una lengua.“ [Diccionario de lingüística, Anaya, p. 68]

___________

(1) Español: Singular y plural = corpus [el término es invariable en plural]

     „Corpus: Conjunto de materiales, datos, etc., sobre una materia, doctrina, teoría, etc. Conjunto de obras de un mismo autor. Este término no varía en plural.“ [Diccionario esencial Santillana. Madrid, 1991]

corpus

‘Conjunto de datos o textos de un mismo tipo que sirve de base a una investigación’. Es invariable en plural: «En el caso de corpus demasiado abundantes se hace necesario tomar solamente una muestra». No debe usarse, como ocurre por influjo del inglés, el plural latino *corpora. [RAE: Diccionario panhispánico de dudas]

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten