Hispanoteca - Lengua y Cultura hispanas

Adverbios modales terminados en -mente - A

Justo Fernández López

Spanische Grammatik

www.hispanoteca.eu

horizontal rule

abiertamente

(ganz) offen / frei / deutlich / ehrlich / unverholen / unverhüllt / laut

criticar abiertamente a alguien

jemanden ganz offen kritisieren

esto lo debería decir el Gobierno abiertamente

das sollte die Regierung auch laut sagen

nadie habla abiertamente de noviazgo, pero corre el rumor de que el Príncipe Felipe y Leticia se ven y salen juntos

criticar abiertamente algo o a alguien

rechazar abiertamente alguna cosa

es el primer sacerdote que declara abiertamente ser 'gay'

hablaremos abiertamente del condón

Gary Payton critica abiertamente a la organización de los Sonics

la Administración Bush incrementa su presión sobre Arafat alineándose abiertamente con Israel

soy conservador y me declaro abiertamente populista

Coordinadora Democrática dispuesta a negociar “abiertamente” la fórmula Carter

Toshiba apoya abiertamente Windows XP

lo que dice el ministro se contradice abiertamente con la declaración de los dos mandos policiales

abigarradamente

kunterbunt / bunt(scheckig) / bunt (gemischt) /

todas las épocas y todos los pueblos miran abigarradamente desde vuestros velos; todas las costumbres y todas las creencias hablan abigarradamente desde vuestros gestos

este relieve cuyas formas se contienen abigarradamente en el bloque, representa a la deidad con un tocado rectangular acompañado de tres círculos

gran diversidad de especies vegetales donde se entremezclan abigarradamente enormes árboles, enredaderas, flores, helechos, líquenes y musgos

los adolescentes son multicolores, tiñendo abigarradamente sus melenas, ropajes y aparejos, de forma que son reconocibles a distancia por otros

durante los primeros años de existencia, el Mercado del Sud no era más que un espacio donde abigarradamente se juntaban las carretas provenientes del interior

enfoque terapéutico: el más aceptado es la cirugía con amplia exposición de las estructuras a disecar, puesto que infiltra abigarradamente cualquier área

los españoles del Renacimiento eran ya uno de los pueblos más abigarradamente mestizos del mundo

abismáticamente

abgrundtief / unergründlich

abismáticamente distinto

grundverschieden

una teoría de la inteligencia que no reincide con el problema del puente que ha de trazarse entre un sujeto y un objeto separados abismáticamente

como aquéllos, quieren implantar el Reino de la Razón y de la Justicia eterna; pero su reino es abismáticamente diverso del de los ilustrados

lo que nos emparenta al animal es lo mismo que nos extraña de él “abismáticamente”

palmer señala que Gadamer confronta demasiado abismáticamente las ciencias y las humanidades

este intento de expresar lo inexpresable, de ligar lo abismáticamente separado-unido es lo que intenta el lenguaje simbólico

y todo el paisaje sumergido, esencialmente sumergido y oculto que es la mujer cuando es de verdad, esto es, profundamente, abismáticamente, mujer

abnegadamente

hingebungsvoll / opferbereit / selbstlos

día a día, durante muchos años, abnegadamente, han aportado -aportan- su vocación, su entrega, su magnífica preparación y su espíritu de servicio a la sacrificada labor de soldados al servicio de los altos intereses de la Patria

abocadamente

unweigerlich / unaufhaltsam

y esta evolución termina abocadamente en un...

abominablemente     

abscheulich / gräulich [früher: greulich] / scheußlich

abominablemente he vencido: he comunicado a Berlín el secreto nombre de la ciudad que deben atacar

intenté hasta preguntarles, pero la mayoría de las mujeres se ofenden (abominablemente) con tal pregunta

hasta esas caricias que enredaban el cuerpo del amante como queriendo retenerlo y disuadirlo, dibujaban abominablemente la figura de otro cuerpo que era necesario destruir

los hombres casados son horriblemente aburridos cuando son buenos maridos, y abominablemente presumidos cuando no lo son

abreviadamente

kurz gefasst / verkürzt / abgekürzt / im Auszug

mencionar algo abreviadamente

etwas abgekürzt angeben

la Resolución 4033/99 varió la denominación de  “Manual de Reglamentos Aeronáuticos”  abreviadamente  MRA, por la de  “Reglamentos Aeronáuticos de Colombia”, abreviadamente RAC

como consecuencia de todo esto, la Comisión Permanente del Hormigón ha redactado una nueva Instrucción que abreviadamente se dsigna EH-80

a esta doctrina se la ha designado con los nombres griegos de monoteletismo (abreviadamente, monotelismo) o monoenergetismo (abreviadamente, monergetismo)

voy a intentar exponer abreviadamente una cuestión sobre la que se ha escrito mucho: ...

abrumadoramente

überwältigend / mit überwältigendem...

ganar abrumadoramente las elecciones

einen überwältigenden Sieg bei den Wahlen landen

en cuestión de meses, el Senado había votado abrumadoramente para censurar y desautorizar al demagogo: la carrera de McCarthy había terminadola

respuesta abrumadoramente positiva

abruptamente  

schroff / plötzlich / unerwartet

su presagio se hizo abruptamente realidad en la tarde de ayer

la sesión de investidura de sucesor de Suárez fue abruptamente interrumpida por el golpe de Estado del 23 de febrero de 1981

absolutamente

absolut / total / völlig / strikt / rein

está absolutamente de acuerdo con nosotros

er stimmt uns völlig zu

es absolutamente posible

es ist durchaus möglich

es absolutamente imposible

das ist rein unmöglich

es absolutamente necesario

es ist unbedingt nötig

absolutamente nada

überhaupt nichts

es absolutamente falso

es vollkommen unrichtig

hablando absolutamente

allgemein gesagt

el poder corrompe, pero la falta de poder corrompe absolutamente (Adlai Stevenson)

traduzcamos, si nos es preciso, españolizándolas, las palabras que sean absolutamente nuevas

al margen del desprecio que nos merece quien es capaz de escribir cosas así, todo lo que este señor afirma es absolutamente falso

abstractamente         

abstrakt

absurdamente

la guerra costó absurdamente la vida de miles de víctimas

im Krieg wurden Tausende sinnlos geopfert

como es famoso, está justificado que vista como viste, o sea, absurdamente

esto ocurre mucho por Navidad, cuando la gente manda felicitaciones absurdamente largas

abundantemente

reichlich / reichhaltig / ausgiebig

comer abundantemente

tüchtig essen

en caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico

por regla general, conviene regar esta planta abundantemente

humedecer el pelo del animal con agua, aplicar el champú, masajear abundantemente hasta que salga espuma, dejar actuar durante 5 minutos y enjuagar, secar y ...

aburridamente

gelangweilt

el señor canoso aburridamente trajeado, al que supongo que pagarán por meter miedo a las mamás que les compran pleiesteisons a sus nenes, subrayaba

habían hecho su trabajo descansada y aburridamente

envejecemos en lo rutinario, sin tener la oportunidad de estar vivo, no son trabajos creativos, aburridamente realizamos funciones, como el mulo realiza sus funciones sin rechistar

todo esto es confuso para la gente aburridamente acostumbrada a lo acostumbrado

abusivamente

missbräuchlich / widerrechtlich

se apropian de áreas comunales y venden abusivamente un terreno de dispensario

procedimiento para declarar que un derecho a sido ejercido abusivamente

más de 600 productos venenosos diferentes son regularmente consumidos abusivamente por niños

cuando se formó en el extranjero la oposición contra Franco, el conde de Barcelona tomó extremadas precauciones por no aparecer como un jefe de partido. Pero declaró públicamente en Estoril que jamás se había sometido al poder personal que, según él, el general Franco ejercía abusivamente

este vocablo se emplea abusiva y pedantescamente

según esto - que simplifico abusivamente -, seguidismo sería la afición o propensión a lo seguido

acaloradamente

heftig / hitzig / gereizt / leidenschaftlich

discutir acaloradamente

heftig streiten

discutieron acaloradamente

bei dem Streit ging es heftig zu

criticar a alguien acaloradamente

jemanden wüst beschimpfen

reñir acaloradamente

streiten, dass die Fetzen fliegen

acarameladamente

ganz verliebt / zuckersüß

bailar acarameladamente

miteinander turteln

conversar acarameladamente

flirten

Sheridan manda que siempre haya un escuadrón de StarFurys patruyando, mientras duerme en su camarote con Delenn mirándole acarameladamente

tras el sello Walt Disney Productions se retomó el nudo de la love story entre Jane y Tarzán, para rematar acarameladamente la película

acto seguido el nuevo asistente de Mónica Ferreira llama a Freydel, primero conversa muy acarameladamente con Mayerly

Begoña pensó que algo no iba bien y, mientras Juvenal le susurraba acarameladamente al oído "relájese señorita", ella tuvo el horrible presentimiento de que...

accidentalmente

zufällig / nebensächlich / unwesentlich / durch einen Unfall

cómo recuperar ficheros borrados accidentalmente

Mató accidentalmente a su bebé al tratar de mudarlo totalmente ebria

un niño de siete años resultó con graves quemaduras cuando su madre le arrojó, accidentalmente, aceite hirviendo

otro helicóptero norteamericano se estrelló accidentalmente

Ferguson golpea accidentalmente con una bota a Beckham

Murió accidentalmente el ex presidente Desmond Hoyte

EEUU podría haber bombardeado accidentalmente asilo de ancianos

según Aristóteles, "en primer lugar, está lo que es accidentalmente; en segundo lugar, lo que es en el sentido de es verdadero y lo que no es en el sentido de es falso...", y sostiene que, sobre lo que es accidentalmente no es posible estudio alguno

otros 6 civiles mueren en el centro de Bagdad al estallar accidentalmente un depósito de gasolina, que se incendió cuando la gente celebraba el retorno de la electricidad a la capital

aceleradamente

mit großer Geschwindigkeit / schnell / rasch

en los últimos años, España progresó aceleradamente

aceptablemente        

passabel / annehmbar

acerbamente

streng / grausam / hart

[cruel, rigurosa o desapaciblemente]

David Hume critica acerbamente la idea de la causalidad

acérrimamente

hartnäckig / erbittert

los holandeses protegen acérrimamente su independencia y los derechos humanos de cada individuo

Makiguchi se opuso acérrimamente a estas acciones represivas

el Estado moderno nacido de la Revolución Francesa era acérrimamente liberal

acertadamente

treffend / richtig / genau richtig

como decía muy acertadamente Ortega y Gasset

wie Ortega y Gasset so treffend sagte

que Bush la tome con la "vieja Europa" entra dentro de lo lógico -aunque quizá no de lo razonable- teniendo en cuenta que se trata de un competidor comercial e incluso financiero, desde la tímida irrupción del euro en los mercados hasta ahora señoreados sin discusión por San Dólar. Acertadamente o no, el presidente americano cree estar defendiendo lo suyo, y nadie podrá reprochárselo

achacosamente

voller Gebrechen

acomodadamente

bequem / ordnungsgemäß

acompasadamente

abgemessen / im Takt

acosadamente

heftig / mit Ungestüm

acostumbradamente

gewohnt / üblicherweise / gewohntermaßen / gewöhnlich

como siempre

wie gewöhnlich

esto es necesario para validar como hecho cierto y real cualquier experiencia que esté más allá de lo que acostumbradamente percibimos

una excepción sería cuando el patrón acostumbradamente tolera o promueve tales juegos

distorsiona, con el acostumbradamente genial humor de Heduardo,lo que el novelista declaró en los medios

acríticamente   

unkritisch

activamente

tatkräftig / energisch / aktiv / eifrig

actualmente

augenblicklich / zur Zeit / wirklich / gegenwärtig / in neuerer Zeit

acuciadamente 

dringend / begehrend / mit heißem Bemühen / unter Zeitdruck stehend

la cuestión no puede ser más cínica, pues el descenso de la población rural en Castilla viene teniendo lugar desde hace al menos cincuenta años, si bien es cierto, más acuciadamente durante la industrialización, es decir, hace veinte años

¿de qué modo se podrían "articular" la política y el humanitarismo, como acuciadamente recomienda Ferry?

acuciosamente 

eifrig / beflissen / heftig verlangend / sorgfältig / gründlich

pensamos que cada embarazo debe ser valorado acuciosamente durante las últimas semanas de la consulta prenatal y recurrimos al índice de Zatuchni y Andros

debe desempeñar acuciosamente las comisiones que se le confieran y dar cuenta de sus resultados al Presidente de la Mesa Directiva

existen factores dinamizadores de la capacitación y éste también es un campo a explorar más acuciosamente

la canciller señaló a radio Cooperativa que los temas más sensibles se tratarán a partir de septiembre y serán trabajados acuciosamente

acusadamente

ausgesprochen / klar / andeutig / merklich / ausgeprägt

tenemos una Constitución acusadamente parlamentarista

las acciones de Merck KGaA bajaban acusadamente por la mañana tras anunciar que ha presentado una oferta de 1.100 francos suizos

esa inmigración de gentes foráneas constituye uno de los rasgos que contribuye a singularizar más acusadamente los fenómenos de poblamiento urbano del espacio articulado por la ruta jacobea

desde finales del siglo XI y más acusadamente a lo largo de la siguiente centuria, son incontables los testimonios reveladores de la existencia de núcleos estables, a veces muy numerosos, de población ultrapirenaica en las localidades de la ruta jacobea

en Asia oriental, la pobreza descendió acusadamente durante los años noventa

consideración esta última en la que se alcanza a ver claro por qué el pagano grecolatino hizo de lo divino una estructura acusadamente antropomórfica

acusadoramente       

beschuldigend / anklagend

muerde una manzana y déjala en el asiento de una "hermanita" y después con cara de sufrimiento, pero acusadoramente dile "Hermana, a usted también ya la tentó el diablo"

madre e hija lo esperan, sentadas acusadoramente en el sofá, las miradas inquisitivas recorriéndolo de pies a cabeza

el otro día andaba por la calle abrigado con mi chaqueta de gamuza. Una mujer, se me acercó en plena vía pública y me dijo, acusadoramente: -¿Sabía usted que una vaca fue asesinada para que usted tuviera esa chaqueta? -Oh, no sabía que había testigos. Ahora la voy a tener que eliminar a usted también - dije en tono psicópata

acústicamente  

akustisch

adecuadamente        

angemessen / geeignet

para explicar adecuadamente este texto es menester destacar sucesivamente cinco puntos: ...

para valorar adecuadamente cada uno de estos textos es importante tener en cuenta le fecha de su publicación

sólo están tratadas adecuadamente las oraciones gramaticales o frases y especialmente las verbales

no respondió adecuadamente a mi pregunta

una gramática del texto se concentrará en aquellas propiedades del discurso que una gramática de la oración no puede explicar adecuadamente

adicionalmente

dazu / zusätzlich

adicionalmente, este virus crea también dos archivos con nombres al azar, uno con extensión .DAT en la carpeta de Windows y el segundo con extensión .TMP en la carpeta temporal del sistema

adicionalmente se pueden comunicar con nosotros por medio de las siguientes direcciones:...

Aznar ha adoptado una decisión acertada en el tiempo por su oportunidad, que, adicionalmente, despeja una incógnita que provocaba una incertidumbre lesiva para las expectativas generales del país

adicionalmente, este es usado para la prevención y tratamiento de Pneumocystis carinii neumonía (PCP)

aditivamente

additiv / zusätzlich

puede reproducirse cualquier sensación de color mezclando aditivamente diversas cantidades de rojo, azul y verde

cualquier radiación cromática que se mezcle aditivamente con otra, puede ser sustituida por otra radiación cromáticamente equivalente

también se obtiene una sensación acromática mezclando aditivamente los tres colores secundarios

además es posible descomponer aditivamente el efecto redistributivo total del sistema impositivo sobre la distribución original de rentas en dos elementos distintos

atkinson utiliza una función lineal aditivamente separable

la adopción de instrumentos de medida aditivamente descomponibles facilita la conexión entre los resultados para la partición básica por tamaño del hogar

el camino hacia este conocimiento objetivo no es lineal: no se va acumulando aditivamente sino que surge por grandes reestructuraciones globales

la diversidad de notas no compone aditivamente la cosa real

con ellas el emisor consigue coordinar aditivamente una estructura con otra

los sistemas complejos no se hacen aditivamente, se hacen con grupos que establecen entre ellos unas relaciones difícilmente modificables

administrativamente

auf dem Verwaltungswege

admirablemente

bewundernswert / wunderbar / ausgezeichnet / erstaunlich

admirativamente       

mit Bewunderung / bewundernd

hace poco, en el coloquio posterior a un encuentro literario, alguien se refirió admirativamente a la invención del desodorante

el objetivo de Borges en "La casa de Asterión" no es rememorar fidedigna y admirativamente el mito, sino servirse de él para expresar la búsqueda...

cuando entran los soldados vienen acompañados por un grupo de pilluelos que les siguen y les imitan admirativamente

adversamente

widrig / feindlich / dagegen / ungünstig

opinar adversamente frente a este modo de leer lo antiguo (Ortega)

advertidamente         

bedachtsam / klug

afanadamente

mühevoll / eifrig / strebsam

afanosamente

unermüdlich / mühevoll / eifrig / strebsam / beschwerlich / arbeitsam

buscar afanosamente

unermüdlich suchen

lo que yo afanosamente buscaba es lo que entonces llamé Lógica de la realidad

afectadamente

geziert / affektiert / unnatürlich

afectuosamente

herzlich / liebevoll / warmherzig / zärtlich

le saluda afectuosamente su...

es grüßt Sie herzlich Ihr...

afirmadamente

mit Sicherheit

afirmativamente

bejahend

responder afirmativamente

ja sagen

responder afirmativamente a algo

etwas bejahen / ja zu etwas sagen

menear la cabeza afirmativamente

bejahend nicken

afortunadamente

glücklicherweise / zum Glück / mit Glück / erfreulicherweise

en esto, afortunadamente, España ha cambiado mucho en los últimos años

las cosas afortunadamente van tomando un rumbo

alles nimmt erfreulicherweise den richtigen Lauf

afortunadamente no le pasó nada

erfreulicherweise passierte ihr nichts

afrentosamente

schimpflicherweise / beleidigend / beschämend / ehrenrührig / schändlich / schmachvoll

sobre la coalición norteamericana contra Irak que afrentosamente respalda nuestro presidente

lo que más afectó a Averroes en su desgracia, fue el verse afrentosamente expulsado por el pueblo de la mezquita mayor de Córdoba

los trasquilaban afrentosamente en la plaza y luego les iban a derribar la casa

padecisteis cruelísimos tormentos, hasta morir afrentosamente clavado en un madero, resucitando glorioso al tercer día triunfando de la muerte y del demonio

prended este profeta fingido, y en cárcel dura oprimido con cuidado le poned, de donde afrentosamente salga a morir

El Cid, amparando al moro vasallo del rey de Castilla, vence a García Ordóñez en Cabra y le prende afrentosamente

será el triunfo del sectarismo y el guerracivilismo. Ganarán Cebrián y su cuadrilla. Perderá, afrentosamente, España

ágilmente 

flink / gewandt / geschickt

agotadoramente

aufreibend / erschöpfend

agradablemente

angenehm / gemütlich / lustvoll

todo es agradablemente horrendo en los murales hallados en las habitaciones de ...: Las pinturas de doncellas rubias en cueros amenazadas por dragones y genios malignos, los guerreros que luchan a brazo partido con serpientes

agradecidamente

dankbar

agresivamente

aggressiv / feindselig / herausfordernd

era agresivamente antiintelectual y sumamente hostil hacia la gente prepotente típica de la costa este, como su propio padre

agriamente

herb / mürrisch

agudamente

scharfsinnig

como lo definió agudamente uno de sus paisanos

ahincadamente

eifrig / nachdrücklich

Zubiri estaba entonces trabajando ahincadamente en lo que iba a ser su último libro

ahorradamente

frei / unbehindert

airadamente    

wütend / verärgert / zornig / erzürnt / aufbrausend

airadamente discutido    

sehr umstritten

McDonald ha reaccionado airadamente ante la inclusión en la última edición del diccionario Merriam-Webster,s del término "McJob", definido como un trabajo mal pagado y sin futuro

los docentes rechazan airadamente responsabilidades electorales

líderes rusos denuncian airadamente acciones contra Bagdad

dentro de la Facultad de Medicina irrumpen en dos o tres clases, y airadamente, aun en la misma que da el señor decano, impiden que sigan

¿creías que se podía ganar la guerra desde el campo? ¡eres un iluso!", replicó airadamente Guzmán

estas palabras motivan una brusca reacción de María quien, airadamente, cierra la ventana

se sentaron tomando el desayuno, mirándose airadamente, como desafiándose a hablar

airosamente

anmutig / elegant / würdevoll / ruhmreich / schwungvoll / erfolgreich / glänzend

salir airosamente de alguna cosa

glänzend abschneiden bei etwas [Dativ]

y no había tiempo que perder, si el partido quería cumplir airosamente con su promesa electoral

él venía vestido a la francesa, de tela de plata muy rica, con flores azules y negras, plumas de los mismos colores y airosamente puesto a caballo

los tres lucharon airosamente contra cualquier villano

excepto algunos atletas, patinadores o bailarines, los seres humanos se mueven mucho menos airosamente que las gacelas o los potros

el palco presidencial del recinto está formado por una balconada que se asoma airosamente al graderío

estas comunidades que enfrentaron airosamente el antisemitismo y que llevan adelante una lucha combativa contra la asimilación, se ven confrontadas ahora por un rápido proceso de pauperización

una nube de cámaras atosiga al incrédulo gancho que sale de la situación airosamente

hay recursos rápidos que nos pueden sacar de este aprieto más o menos airosamente

una vez que una sociedad pasa airosamente por esa experiencia tan dura difícilmente pueda volver a ser sumisa y aceptar ser menospreciada

aisladamente

abgesondert / vereinzelt / isoliert

tal vez cada uno de los elementos de la novela considerado aisladamente pudiera parecer real; pero Dostoyewski no acentúa esta su realidad

como todos los adjetivos, los cuantificadores pueden cumplir aisladamente las funciones propias del sustantivo

el sentido pasivo de las oraciones con se no puede estudiarse aisladamente de las demás construcciones en que esta partícula participa

ajustadamente 

genau passend / angemessen / rechtmäßig

con este sueldo tenemos que vivir (muy) ajustadamente

bei diesem Gehalt können wir uns nicht viel leisten

alborotadamente

wirr / durcheinander / ungeordnet

alborozadamente

freudig / vergnügt / jubeln

aldeanamente

wie auf dem Lande / ungeschliffen / ungehobelt

aleatoriamente

nach dem Zufallsprinzip

el programa selecciona aleatoriamente las frases y el orden de las palabras

alegadamente

ver: supuestamente

«Es incorrecto usar en español el término inexistente alegadamente, como traducción de la palabra inglesa "allegedly". "Allegedly" significa supuestamente o según se afirma». (Departamento de Español Urgente de la Agencia EFE)

alegremente 

froh / fröhlich / heiter / leichthin / leichtfertig / unbesonnen / freudig

sonreír alegremente

beglückt lächeln

aquí se maneja muy alegremente el concepto de campo y el concepto de masa, pero Einstein probó en su célebre ecuación que la diferencia entre masa y campo es meramente cuantitativa

el año 2.003- ese cuyo final hemos celebrado tan alegremente- los pisos de nueva construcción se han encarecido un 16%

el PP utiliza alegremente el comunicado etarra para poner en peligro el consenso antiterrorista

los niños del barrio juegan alegremente en la plaza

alegremente, pensando en el maravilloso negocio que harían ese día, comenzaron a andar

venid, aclamemos alegremente a Jehova

por fin lo soltaron, y Juan fue alegremente a su despacho, corriendo apresuradamente

camino por irregulares adoquines con mi sombrero de bombín y mi bastón, mientras silbo alegremente en una noche londinense nublada e iluminada por farolas

hay que desarmar los Estados Unidos sino corremos alegremente hacia el desastre global

los "halcones" y sus pocos aliados, alegremente, nos llevan al desastre

canten alegremente la canción de la victoria junto a sus camaradas y lleven una vida de máximo valor

alentadamente

beherzt / kräftig

alertamente

wachsam

alevosamente

hinterlistig / heimtückisch / verräterisch / meuchelmörderisch / arglistig

infringir y no hacerlo por desconocimiento de la norma ni por azar; infringir alevosamente, a sabiendas de que, de ser descubierto, habré de asumir el castigo que esa misma norma reserva para los infractores

terroristas son también los que, al no recibir dicho dinero, asesinan alevosamente a sus víctimas

Alvarado "el Sol", como lo llamaban los mexicas, alevosamente llevó al cabo la matanza, cuando la fiesta alcanzaba su mayor esplendor

el Congreso sabe muy bien que la libertad de imprenta es la primera institución de una República y no podrá destruirla, sin traicionar alevosamente la confianza de los pueblos

alfabéticamente        

alphabetisch

altamente

höchst / hoch / ungemein / äußerst

elogios tan calurosos en vísperas de la sucesión resultan altamente significativos, y Aznar también lo sabe

esto es altamente preocupante

Hay que advertir que altamente sólo se usa como cuantificador o como refuerzo de un adjetivo, y nunca tiene el significado físico de ’de cierta altura’. En el sentido del volumen de voz (’hoch’), se usa el adjetivo adverbial alto (lo mismo que bajo: ’tief/leise’). Ver la diferencia en los ejemplos:

habla muy alto / habla bajo                                                                       

er spricht sehr laut / er spricht leise

habla de cosas altamente abstractas

er spricht über höchst abstrakte Dinge

«altamente: es abusivo el uso de este adverbio como cuantificador. Empléese mejor muy: *Altamente positivo (mejor: Muy positivo). *Altamente ignorante (mejor: Muy ignorante). *Altamente desfavorable (mejor: Muy desfavorable).» [Gómez Torrego, L.: El léxico en el español actual: uso y norma. Madrid: Arco/Libros, 1995, p. 26]

«en alto: en alto, ’en voz alta’ (Dímelo en alto), es locución popular resultante del cruce del adverbio alto (Dímelo alto) y la construcción adverbial en voz alta (Dímelo en voz alta). Pero conviene advertir que alto y en voz alta no significan lo mismo: hablar alto es ’hablar con voz potente’; hablar en voz alta es ’hablar no susurrando’. En alto, como equivalente de en voz alta, ya está en Pardo Bazán: Las mismas cosas, dichas en alto, serían indiferentes y sencillas por demás.» [Manuel Seco: Dudas y dificultades de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 1998, p. 40]

Ithaqua, un virus altamente complicado

el logro de esta nación centroamericana parece ser el haber sido reconocido por el Fondo Monetario Internacional (FMI) como "país pobre y altamente endeudado"

los 7 hábitos de la gente altamente efectiva

PPAE es un mecanismo internacional de reducción de la carga de la deuda que proporciona asistencia especial a los países pobres altamente endeudados

aquí tienes la prueba fehaciente y sin ningún tipo de duda refutable, el linux puede llegar a ser altamente sensual, erótico y sexy, no tienes más que verlo

estamos preparados con candidatos altamente competitivos

Annan aprecia altamente el estilo de estadista de los dirigentes chinos

alternadamente

abwechselnd / schichtweise

alternativamente

abwechselnd / schichtweise / wechselweise / abwechslungsweise / eins ums andere

no se enoje vuestra merced, señor mío –respondió Sancho–, que no lo dije por tanto. Y, llegándose a él, puso la una mano en el arzón delantero y la otra en el otro, de modo que quedó abrazado con el muslo izquierdo de su amo, sin osarse apartar de él un dedo: tal era el miedo que tenía a los golpes, que todavía alternativamente sonaban

alternativamente, puede usar el menú que aparece al pulsar el botón derecho del ratón, eligiendo Cortar, o bien simplemente pulse Ctrl+X

alternativamente, seleccione o los puntos o la línea que los une, presione el botón derecho del ratón y seleccione Medir distancia en el menú emergente

estando de pie, con la espalda en una superficie plana, lleve alternativamente cada pierna hacia adelante y hacia arriba lo más alto posible

domicilio familiar o alternativamente, lugar de trabajo de uno cualquiera de los padres o tutor situado dentro de la zona de influencia en la que está

la presidencia corresponderá a los Ministros de Educación y Ciencia y de Trabajo y Seguridad Social, quienes la desempeñarán, alternativamente, por períodos de ...

altivamente

hochmütig / überheblich

altruísticamente

uneigennützig / selbtlos / altruistisch

el organizador de estos eventos es Peter Renfro, un dedicado amante del rock progresivo, quien altruísticamente monta este festival cada año desde 1995

el deber de Austria, potencia occidental más próxima, es no oponerse a su liberación, sino ayudarlos altruísticamente y de ese modo promover su influencia

con ello todos han intentado además demostrar que los internautas son capaces de ayudarse entre sí altruísticamente en algo perfectamente legal

alucinadamente

wie geblendet / wie gebannt / platt / hin und weg / wie in Trance / überraschend / täuschend / blendend

dos relatos, uno en esa lengua arcaica pero increíblemente sonora del maestro Juan Draghi Lucero, y otro de Patricia Rodón, alucinadamente actual

la gente hoy vive alucinadamente deprisa

Penélope se levantó de la cama con la impaciencia imponiéndole el ritmo. A pesar del temblor ingobernable que no paraba de sacudirle cada uno de los músculos de su cuerpo, y del incontrolable temor que dominaba a cada uno de sus sentidos, aun así trotó alucinadamente hacia el otro lado de la habitación, donde estaba el armario de la ropa

su cante es clásico y rebelde, con acento personal, creado día a día. Manuel Ríos Ruiz: Terremoto, su cante era - ¿es? - una ráfaga alucinadamente sonora, real y surrealista a la vez

alucinantemente

irre / klasse / sinnestäuschend / unglaublich

el mundo Gran Hermano, el mundo "la Top Model del año", el mundo de la estupidez de cada día, alucinantemente tolerada

alucinantemente sencillo, todo está resultando demasiado sencillo

desde hace años descreo de los procesos electorales (más aún cuando, como entre nosotros, son alucinantemente obligatorios, por ley)

alusivamente

andeutungsweise

alzadamente

pauschal / im großen und ganzen

amablemente

freundlich / dankenswerterweise

tener la amabilidad de hacer algo

etwas dankenswerterweise tun

sonriendo amablemente se despidió

freundlich lächelnd verabschiedete sie sich

amargamente

bitter / bitterlich

llorar amargamente

bitterlich weinen

quejarse amargamente

llorar amargamente

bittere Tränen weinen

tiene un sabor amargo

es schmeckt sehr bitter

ambiciosamente        

ehrgeizig / mit großem Ehrgeiz / strebsam

ambiguamente

mehrdeutig / vieldeutig / zweideutig / doppeldeutig / missvertändlich

expresarse ambiguamente

sich missvertändlich ausdrücken

amenazadamente

bedrohend

amenazadoramente

drohend / mit einer Drohgebärde

amigablemente

freundlich / auf gütlichem Wege

la verdad es que no he podido dormir mucho y además están empezando a llamar de todos lados y no muy amigablemente…

amistosamente

freundlich / auf gütlichem Wege / freundschaftlich

acoger a alguien amistosamente

jemandem freundlich begegnen

amontonadamente

haufenweise

rojo abría los brazos como reclamando, y el cuerpo del maestro se perdió en un vórtice de gentes que lo envolvían y se lo llevaban amontonadamente

la catarata de leyes y de reglamentos que amontonadamente se van sancionando, al poco tiempo se juzga defectuosa o inepta y requiere reconsideración

el movimiento de la distribución puede ser individual normal a escala local (al azar, uniformemente o amontonadamente)

amorosamente

liebevoll / gefühlvoll / zärtlich / mit viel Liebe

ampliamente

weit / reichlich / eingehend / ausführlich / ausgiebig

tratamos el tema ampliamente

wir haben das Thema eingehend behandelt

las condiciones han mejorado ampliamente

die Bedingungen haben sich weitgehend gebessert

estas plantas se encuentran ampliamente distribuidas en América central

está claro que el ganador del balotaje (segunda vuelta electoral) es Néstor Kirchner. Creo que va a superar ampliamente el 50% de los votos

llama la atención que todos los denunciantes, auto erigidos en "defensores" de la claridad y la transparencia en la actuación gubernamental, sean ampliamente conocidos por su lacayuno sometimiento al titular del anterior gobierno

el programa “Los desayunos“ de TVE ha superado ampliamente a sus rivales en el estreno de la temporada

por lo que concierne a la personalidad de Bush, todos estos rasgos ya han sido descritos ampliamente y en múltiples ocasiones por sus propios amigos o colegas

ampulosamente         

schwülstig / weitschweifig / hochtrabend

anacrónicamente

anachronistisch

analíticamente

analytisch

análogamente  

ähnlich

la fruición estética es una súbita descarga de emociones alusivas. Análogamente es la filosofía como una súbita descarga de intelección

analógicamente

analogisch

anatómicamente       

anatomisch

angélicamente 

engelhaft / himmlisch / engelrein / naiv / brav

¿por qué en mi tierra para convivir vamos a tener que portarnos más angélicamente que en los demás lugares?

además, relataban una ficción angélicamente realista, en el borde de un cierto rousseauísmo figurativo, en la personificación de Juanito Laguna

patético el primero, histérico e intolerante el segundo, y angélicamente bobalicón el tercero

como la visita del arcángel San Gabriel, brillando angélicamente con sólo anunciarle a María que concebiría sin pecar, las de los médicos en los hospitales públicos resplandecían con sólo hacer auscultaciones sin lucro cesante

dios le salve María, Virgen y Madre de Dios, que viviste en el templo angélicamente, ejercitando la vida contemplativa y la obediencia

en ello, no es ajena al estado de decaimiento que sufren todas nuestras instituciones y sería un pecado de ingenuidad idealista pretender que la UBA planeara angélicamente por sobre las miserias del mundo

anhelosamente

sehnlichst

con anhelo, con gran expectación

in fiebernder Erwartung

animadamente

angeregt / heiter / fröhlich / rege / lebhaft / munter

charlar animadamente / conversar animadamente

angeregt plaudern

estaba hablando animadamente con tu hermano cuando me di cuenta de que había dejado el gas abierto

anímicamente   

psychisch / seelisch

tras esta derrota, los jugadores están anímicamente destrozados

veo al equipo recuperado anímicamente

¿qué hacer cuando uno se siente anímicamente mal?

los huelguistas están muy débiles, pero enteros anímicamente

el presentador de La Noche de Quintero, afectado anímicamente por una serie de desencuentros con la cadena de televisión

si yo estoy anímicamente mal, ella debe estar mucho peor

animísticamente

animistisch

animistisch

el maya vive animísticamente; para él todo tiene vida sagrada

mientras el pensar mítico atribuye determinados fenómenos a potencias sobrenaturales, ya se las conciba dinámica o animísticamente, o como espíritus personales, el pensar científico cuenta siempre con un nexo cerrado de causas y efectos

animosamente

beherzt / mutig / tatkräftig

anónimamente 

anonym

anormalmente

los anormalmente elevados niveles de endeudamiento de los hogares para la adquisición de vivienda han aumentado la vulnerabilidad de las familias a la adversidad económica

ansiosamente   

ungeduldig / sehnsüchtig / begierig / mit innerer Unruhe

esperamos ansiosamente su visita

wir können Ihren Besuch kaum erwarten

la esperaba ansiosamente en la estación

er wartete sehnsüchtig am Bahnhof auf sie

esperar a alguien ansiosamente

sich nach jemandem den Hals verrenken

anteriormente

vorher / früher

el hombre es libre, anteriormente a todo ejercicio de libertad

la penosa actuación del militar está fomentando la resistencia social, que sirve para tejer una sociedad civil inexistente anteriormente en Venezuela

cuando, en cierta ocasión, invitó a un amigo suyo a un vuelo en una avioneta Cessna, lo único que entonces pareció quedar claro es que nunca anteriormente había pilotado un aparato de ese tipo, porque casi se estrelló en la maniobra de despegue

anticipadamente

von vornherein / vor der Zeit / vorzeitig / vorher

para no perdernos en la lectura debemos estar anticipadamente advertidos de que aquí se discute el tema de...

Educación gratificará a los docentes que se jubilen anticipadamente

el modelo español era referencial: facilidades a las empresas que reconvertían su planta eliminando a los mayores de 55 años; exenciones fiscales a empresas que jubilaban anticipadamente a sus trabajadores...

antiguamente

früher / in früheren Zeiten

eso está en la antiguamente llamada Cordillera Carpetovetónica

früher bekannt als die ...

en la antigüedad

in der Antike

antiguamente se decía «vello, mirallo», etc. por «vedlo, miradlo» y era frecuente la metátesis de la «d» y la «l»: “miraldo, pagaldo”

antológicamente

hervorragend / dufte / Toll / Klasse

somos antológicamente malos

publicó un artículo antológicamente disparatado

Woodward y Bernstein los retrataron antológicamente en “Todos los hombres del presidente”

mientras tanto continuaba interpretando antológicamente los cantes de sus antecesoras, musicalizando los versos lorquianos con su grupo

antropomórficamente

anthropomorphisch

antropomórficamente hablando

anualmente

jährlich / jedes Jahr

apaciblemente

freundlich / leutselig / ruhig / sanft

me encontraba yo leyendo apaciblemente un libro, cómodamente instalado en mi butaca, cuando de repente...

aparatosamente       

spektakulär / pompös / prunkvoll / maßlos / protzig / auffallend / aufsehenerregend

caer aparatosamente

wuchtig hinfallen

porque soy aparatosamente atrevido

el drama fue que Jarocho resultó cogido en su segundo, cuarto de la tarde, muy aparatosamente, y llevado por las asistencias hacia la enfermería

diez personas que regresaban de un paseo a bordo de un camión, resultaron con heridas, al volcarse aparatosamente el vehículo en la vía Circunvalar

el primero volcaba aparatosamente, mientras que Cañellas rompía solamente el radiador y pudo continuar

el cronista saludó tan aparatosamente como lo habría hecho un arlequín, con una pantomima cuyo ridiculo su destinatario no advirtió

fue prendido por el toro aparatosamente, afortunadamente sin consecuencias y escuchó una fuerte ovación

por eso las películas españolas de Buñuel no son tan aparatosamente surrealistas como en la primera etapa francesa

aparentemente

scheinbar / anscheinend / dem Anschein nach

era un obstáculo aparentemente sencillo

«aparente: Este adjetivo significa, fundamentalmente, ’que parece y no es’: Su enfermedad es solo aparente. El uso por evidente o notorio es anglicismo que debe evitarse: La validez de este principio es aparente tanto con respecto a los poderes psíquicos como a los poderes físicos“. Lo mismo hay que decir respecto al empleo de aparentemente por evidentemente.» [Manuel Seco: Diccionario de dudas ..., p. 50]

«aparentemente: es incorrecto emplear este adverbio con los significados de probablemente, manifiestamente, evidentemente. Significa “con apariencia“. *Es aparentemente inculto: comete muchas faltas de ortografía y apenas sabe leer (dígase: es manifiestamente inculto).»

[Gómez Torrego, L.: El léxico en el español actual: uso y norma. Madrid: Arco/Libros, 1995, p. 28 s.]

En algunos ejemplos uno tiene la sensación que el autor quiso decir evidentemente, por lo visto, al parecer (que correspondería al alemán: “offensichtlich“, “anscheinend“):

siete soldados estadounidenses han sido localizados y aparentemente están sanos y salvos

aparentemente, nada tan distante del pueblo judío como los movimientos
nacionales surgidos en Europa después de la Revolución Francesa

aumenta el número de playas aparentemente limpias

aparentemente las protestas globales no son cosa de políticos

graves en recién nacidos aparentemente sanos

son dos estilos tradicionales japoneses aparentemente diferentes

son dos estrategias aparentemente contradictorias

aparentemente, el título de esta reflexión es un tanto desproporcionado

un grupo armado aparentemente caucasiano toma como rehenes a 700 personas en un teatro

todo es aparentemente surrealista

el Rey devolverá la visita a Alemania aparentemente el año próximo

aparentemente usted ha perdido apoyo popular

estaban aparentemente bajo los efectos de la droga en ese momento

cae una aeronave debido aparentemente a desperfectos mecánicos en la misma

luego de tener pocos minutos de haber despegado, aparentemente presentó algunos desperfectos mecánicos en el motor

la avioneta despegó del aeropuerto de Albrook con destino a San Blas, pero aparentemente por fallas mecánicas c

la policía asesinó aparentemente a sangre fría a tres jóvenes desarmados ayó al final de la pista

aparentemente se trata de un plan de cuatro años de unos 300 créditos

aparentemente a los indios del pasado nunca les han dicho que deberían marcar el lugar del tesoro con una X

las formas aparentemente inanimadas de tierra son realmente los seres vivos, eg arcilla, arena, metal, coral, etc.

la edificación presenta un estado general de conservación aceptable, aunque
aparentemente no parece estar habitada

yo tengo cierta querencia por las causas aparentemente perdidas

aparentemente alguien nos estaba dejando saber que nos estaban vigilando

era un juego aparentemente estupendo, y digo aparentemente por las siguientes razones, no lo jugué, tan sólo pude hojear los Manuales del Jugador

hubo otras razones aparentemente sólidas para promover el uso del mercurio líquido

aparentemente los mensajes instantáneos no funcionan correctamente

uno de los pacientes volvió de Vietnam con síntomas similares a los de la gripe
y el otro, que estuvo en Hong Kong, aparentemente padecía bronquitis

una gran compañía estaba recibiendo mensajes de una persona llamada "dalliance" que era un joven empleado de la misma organización, aparentemente todo iba

los Gélidos aparentemente costarán 29 puntos cada uno

el gobierno estadounidense ha comprado el acceso a bancos de datos sobre cientos de millones de habitantes de diez países latinoamericanos -aparentemente sin su consentimiento o conocimiento

la omnipresente conspiración de la arroba (@): este aparentemente inocente símbolo que se usa en Internet para saber a quién dirigimos el correo electrónico ha pasado a formar parte de nuestras vidas

aparentemente, por lo visto

esto es sólo aparentemente así

la doctora Mariacristina Musso, de la Universidad de Hamburgo, y su equipo de colaboradores han conseguido identificar por primera vez la región del cerebro humano donde aparentemente reside la gramática universal que comparten todos los lenguajes humanos

hay más sospechas, y todas pasan por su marido, que a cada denuncia se defiende con documentos con los que aparentemente limpia su honor

entre todos los candidatos el partido eligió a quien aparentemente es el mejor candidato electoral

desde el punto de vista de una monarquía (como la española) que se ha pretendido, desde 1975, populista y "democrática", el hecho de que el Príncipe de Asturias se case una chica guapa, periodista, plebeya y divorciada, es aparentemente un gesto de modernidad absoluta

apartadamente

getrennt / getrennt von einander / abseits / abgelegen / weit / weit von einander entfernt

por eso él entró que los hombres podrían tener algo que la persona de Jesucristo examina la prueba de la existencia de Dios apartadamente su creación

cada vehículo tendrá que llevar dos luces rojas posteriores que serán colocadas una a cada lado del vehículo lo más apartadamente posible

y cada uno de ellos secreta y apartadamente dijo y declaró lo siguiente por Concejo de esta dicha Villa

en una región del norte de Potosí, vive apartadamente una comunidad indígena que celebra una vez al año una fiesta con una pelea a muerte librada

dos de ellos consultaron entre sí apartadamente, luego volvieron a integrarse al grupo

apasionadamente

leidenschaftlich / mit großer Leidenschaft / enthusiastisch

he sentido el paisaje de Castilla apasionadamente

J. Rivius escribió un libro apasionadamente hostil a Francisco Suárez

apenadamente

voller Schmerz / bekümmert / betrübt

apesadumbradamente

betrübt / voller Kummer / bekümmert

hay que señalar muy apesadumbradamente, que

siguió discurriendo lenta, apesadumbradamente

constatando apesadumbradamente su irreversible debilidad económica

sonreíamos apesadumbradamente

dijo la chica apesadumbradamente

salimos apesadumbradamente del recinto

movió la cabeza apesadumbradamente y dijo

contestaba apesadumbradamente al teléfono

abrió apesadumbradamente los ojos

estaba apesadumbradamente triste

como apesadumbradamente refiere Almazán, ...

aplastantemente

vernichtend / überwältigend / mit überwältigender Mehrheit

derrotar a alguien aplastantemente

jemanden haushoch schlagen

aplastantemente cierto

la industria gráfica ha impuesto aplastantemente su competencia tan

todos votaron aplastantemente por el candidato del partido ...

es la opinión aplastantemente mayoritaria del pueblo en este tema

esta empresa volverá a dominar aplastantemente el mercado

en esta entidad predominan aplastantemente los nuevos economistas

la mayoría es aplastantemente contraria a esta guerra

apoteósicamente

grandios / enorm / glänzend

apreciativamente      

schätzend / merklich / wahrnehmbar / sichtbar

pero es posible que no varíe apreciativamente la calidad del producto

mirar apreciativamente

taxierend anschauen

respondió mientras miraba apreciativamente cierta parte de mi anatomía

apremiadamente

unter Zeitdruck / unter Druck / gezwungen

apresuradamente     

eilig / hastig / in Eile / überstürzt / zu schnell

lejos del mundo feliz que dibujan los responsables económicos del Gobierno, el gobernador Caruana ha dibujado los ominosos desequilibrios que pesan sobre el crecimiento español, cuyo análisis se despacha apresuradamente desde el Ejecutivo con un "crecemos el doble de la media europea"

apretadamente

dicht / fest / eng / komprimiert

Aristóteles nos da en este párrafo, apretadamente, los cuatro modos de la causación de la naturaleza, que son la causa material, la causa formal, la causa eficiente y la causa final

apropiadamente        

passend / angemessen / richtig

China tratará apropiadamente el caso de irrupción de coreanos en la embajada española

para poder ver apropiadamente esta página deberás tener una resolución de pantalla de 800x600

proponen un pacto para abordar apropiadamente en radio y TV la violencia de género

los bebés y los niños pequeños deben viajar en sillas de seguridad o sillas booster, usadas apropiadamente

todos los aparatos funcionan apropiadamente

asegurarse que la máquina sea apropiadamente mantenida

reglas para utilizar el idioma apropiadamente

definitivamente es imposible capacitarse apropiadamente en computación sin hacer uso de la computadora

aproximadamente

ungefähr / rund / annähernd / circa / zirka / schätzungsweise / in etwa / an sich / an und für sich

contado aproximadamente / calculado aproximadamente

grob gerechnet

aproximativamente

approximativ / annähernd / in etwa

de hecho, podrá verse realizada, al menos aproximativamente

la población negra es de aproximativamente el 12%

aproximativamente hablando, ...

en niveles operativos superiores, aproximativamente equivalentes

para calcular aproximativamente la hora

traducido aproximativamente por

es aproximativamente del orden de ...

apuestamente

schmuck / adrett

[ordenadamente, con aliño y compostura]

todo un palacio apuestamente erigido

el rey se debe vestir muy apuestamente

con sus ojitos negros, que resaltaban su rostro pálido con mejillas un tanto coloradas, apuestamente acordes con su cabello negro y corto

un camarero apuestamente vestido con una...

apuradamente

genau / mit Schwierigkeiten / gerade noch / soeben / präzis / zur rechten Zeit / eilig / überstürzt

[con apuros, tasadamente, precisamente]

Dinamarca avanza los comicios y aprueba apuradamente el tratado de Ámsterdam de la UE

dichosos de los jóvenes, tienen tiempo para almorzar y no tan apuradamente, ni tan austeramente

el ex director del hemisferio occidental del FMI cuestionó que Argentina haya decidido pagar "apuradamente" la deuda

el padre regaña severamente a su hijo, quien escapa de este mundo, se mete a su Shark y sale apuradamente de la ciudad rumbo a ...

arbitrariamente

beliebig / willkürlich / nach Willkür / eigenmächtig

detenido arbitrariamente presidente de sindicato agrario

la Infantería detiene arbitrariamente a campesina de los Montes de María

empleados de comercio despedidos arbitrariamente

el abogado defensor dice que el juez aplicó arbitrariamente la ley

ardientemente 

brennend / heiß

amar ardientemente a alguien

jemanden heiß lieben

desear ardientemente alguna cosa

sich nach etwas sehnen

ardorosamente         

mit Feuereifer / leidenschaftlich

es un periodista leal, limpia y ardorosamente crítico

aristocráticamente    

aristokratisch

aritméticamente        

arithmetisch

armoniosamente

harmonisch / wohlklingend

arraigadamente

stetig

estas fiestas de toros son un espectáculo, arraigadamente nuestro, que permite dar a conocer nuestra hospitalidad, explicar nuestras reacciones

arrastradamente

elend / schwer / kümmerlich / armselig

vivir arrastradamente [fig]

sehr zu krebsen haben [fig]

arrebatadamente

jäh / hastig / überstürzt / heftig / voller Leidenschaft / voller Wut

«arrebatadamente: 1.  Precipitada e impetuosamente. 2. Inconsiderada y violentamente.» [DRAE]

hablar arrebatadamente

voller Leidenschaft sprechen / hastig sprechen

arrebatadamente, desgarrando mi soledad mortal, te voy llamando a golpes de silencio

y la mujer empezó a gemir tan arrebatadamente que era como si cada acometida del hombre le derritiese un poco más las entrañas

transparente braga, en claro contraste con su corpiño de inmaculada blancura de medias copas, se sintió arrebatadamente sexy

apeáronse los de a caballo, y, junto con los de a pie, tomando en peso y arrebatadamente a Sancho y a don Quijote, los entraron en el patio

en él nos sorprende, por lo impensada y aparentemente antagónica, la vena satírica, burlona, desenfadada, arrebatadamente cómica y hasta picante

Diane Arbus fue a la cacería del lado oscuro de la vida poblada de monstruos arrebatadamente humanos, de esa vida amueblada de seres estrafalarios

arrebatadoramente

hinreißend / entzückend

la semana de pasión es una realidad folclórica, arrebatadoramente teatral

el chico es arrebatadoramente encantador

sus ojos eran increíblemente bonitos, tremendamente cautivadores, arrebatadoramente dulces, irremediablemente seductores, extrañamente adictivos y de un verde que, de tan verde, se me antojaron azules

debido a que la música de Orfeo era tan arrebatadoramente triste, permitió que éste se llevase a su esposa, Eurídice, de vuelta al mundo de los vivos

arrebujadamente

undeutlich

arregladamente

ordnungsgemäß

arriesgadamente

vermessen / gewagt / leichtfertig

arrogantemente

arrogant / überheblich

arrolladoramente

umwerfend / überwältigend / hinreißend

arteramente

hinterlistig / heimtückisch

deslizar una cláusula arteramente en un tratado

eine Klausel heimtückisch in einen Vertrag hineinmogeln

artificialmente  

künstlich

artificiosamente

gekünstelt / kunstvoll / unecht / unnatürlich / gezwungen / arglistig / verschmitzt

muchos autores encubren artificiosamente la incapacidad para el relato

escribió en aquel tiempo un libro titulado: De si el hombre puede artificiosamente volar

esa es una sutil mentira artificiosamente disfrazada de reportaje periodístico

veamos el prestigio que adquieren algunos vocablos y conceptos a lo largo del tiempo: Unos son estimados por el valor simbólico que tienen. Otros adquieren relevancia debido a ciertas circunstancias culturales. Un tercer grupo es exaltado artificiosamente por los manipuladores

así como el delito penal que se tipifica con el empleo de maniobras a fin de obtener suscripciones masivas de acciones a un precio determinado, para luego artificiosamente bajar el precio y quedarse así con el dinero de los accionistas

muchos ingenios fascinados por sus potencialidades han intentado en distintas ocasiones crear una lengua universal, desarrollando artificiosamente una codificación de gestos cotidianos

artísticamente  

künsterisch

aseadamente

säuberlich / sauber / reinlich

escribid una función que muestre, aseadamente, en la ventana del navegador, los números pares del 1 al 100

tras exponer muy aseadamente lo que hay, escorándose acaso de parte de Repsol, termina el editorial adentrándose en el terreno donde esta operación más ...

y la saga de la Rowling sigue siendo muy escolar, muy de no defraudar a los fans y ofrecer un producto aseadamente acabado

allí estaba, Percy Nilegård, un hombre en sus cuarenta con su rubio cabello aseadamente cortado y una mandíbula cuadrada

teatralmente, sin embargo, puede decirse que el espectáculo funcionó aseadamente merced a una dirección escénica muy cuidada en la que cada fleco, cada ...

se exigirá también interpretar correctamente los gráficos y tablas de la estadística descriptiva, o del análisis exploratorio de datos que facilita el ordenador, y emplear el más adecuado en cada situación en el contexto de los trabajos estadísticos que se propongan y que será necesario presentar aseadamente

asidamente

in enger Verbindung

asiduamente

emsig / eifrig / befliessen / strebsam / regelmäßig teilnehmend / in regelmäßigen Abständen / anhaltend / häufig / pünktlich / andauernd

no estamos solos en el Universo; seres de otros planetas nos visitan asiduamente

40.000 madrileños consumen cocaína asiduamente y la edad de inicio es a los 15,8 años

es necesario participar asiduamente en la Misa Dominical, corazón de la vida cristiana

leer asiduamente es pensar rigurosamente, pensar rigurosamente es hacer eficientemente

un 38% de las abuelas cuida asiduamente a sus nietos

escribir asiduamente un blog es una actividad que lleva tiempo y que se suele hacer desde el hogar

antes de nada, gracias por leerme tan asiduamente

asimétricamente       

asymmetrisch

asombrosamente

erstaunlicherweise / verblüffend / bestürzend / ganz überraschend

tan pronto como abandonan la consulta, muchos pacientes olvidan una parte "asombrosamente grande" de la información que les acaban de dar los médicos. Además, casi la mitad de la información que recuerdan, la recuerdan incorrectamente

ásperamente    

spröde / barsch / brüsk / rauh

asquerosamente

ekelhaft / widerlich / ordinär / primitiv

para empezar, no soy asquerosamente millonario, sino obscenamente millonario

Lucy llegó al pueblo de Graphadbenhtoorhr, hallando a la entrada un chicle asquerosamente masticado

soy susceptible, orgullosa, depresiva, maniática, asquerosamente descreída, asquerosamente responsable, asquerosamente celosa, asquerosamente insegura

sólo una sociedad asquerosamente machista, regulada por unos legisladores asquerosamente
machistas, puede contemplar un fenómeno semejante sin ponerle freno

de asquerosamente infame califica el diario los sucesos durante el encuentro de ... con ...

para que te sientas bien, a mi me fue asquerosamente mal

astutamente

ganz schlau / schlauerweise / hinterlistig / verschlagen

cómo usar el Internet para invertir astutamente y evitar errores costosos

en valijas de doble fondo, astutamente disimulada con el burdo producto de la artesanía local, había escamoteado aquella fortuna

la nueva evangelización que tanta falta nos hace hoy no la realizamos con teorías astutamente pensadas: la catastrófica falta de éxito de la catequesis moderna es demasiado evidente

de momento, la policía les sigue la pista, pero muy astutamente, están en hivernación, aunque se pudieron detectar, gracias a los signos de sus pintadas en Metros y vallas callejeras

el político jamás dice la verdad, sino que disimula astutamente, trata de mostrar que las cosas no son como realmente son sino como a él le conviene que sean

atentamente

aufmerksam / höflich / [Korrespondenz] hochachtungsvoll

escuchar atentamente

aufmerksam zuhören

atentamente

mit freundlichen Grüßen

en espera de sus noticias, le saluda muy atentamente

atinadamente  

richtig / treffend / zutreffend

escuchar atinadamente a alguien

jemandem Aufmerksamkeit schenken

las izquierdas –señaló atinadamente Carrillo- han cambiado mucho de entonces acá

el diario de Samuel Chamberlain, llamado atinadamente «mi confesión», nos lleva a vivir mediante la imaginación los días de 1846 y 1847 en que ocurrió la...

el autor atinadamente incluyó una primera parte que deja ver como podría ser la vida a mediados del siglo XXI

muy atinadamente, alguien ha expresado: "Nada es tan trágico que no pueda causar risa." Un hombre puede reír en los instantes más aciagos de su vida

muy atinadamente observa Flew: “Aparte de los evangelios y la Epístola a los Hebreos, no hay nada en la literatura cristiana antes de Lutero que se compare a su vividez, y su sentimiento profundamente religioso hacia la vida humana de Jesucristo

atinadamente señala Soto Lamadrid que, en nuestro país, la disolución del vínculo matrimonial solo es posible legalmente por dos vías: ...

esa capacidad de decidir atinadamente nos permitió incluso tener relaciones económicas con naciones enemistadas con los españoles como es el caso de los ...

atolondradamente    

leichtfertig / unbesonnen

atormentadamente  

quälend

atropelladamente

hastig / überstürzt / voreilig / kopfüber / überstürzt / Hals über Kopf / vorschnell / unüberlegt / übereilt / haufenweise / scharenweise / massenweise / mit Hast  

hablar apropelladamente

sich verhaspeln

«atropelladamente: De tropel, con desorden y confusión, muy de prisa.» [DRAE]. Con precipitación y violencia. 

de inmediato todos los que allí estaban emprendieron la huida atropelladamente y se perdieron por las frías calles de Madrid

respiraba entre mis dedos atropelladamente, y su piel era sedosa, con pintas claras en el lomo

al cabo, la situación se hizo insostenible y huyó de allí un tanto atropelladamente

su estado es muy nervioso y habla atropelladamente y en forma alterada

¿que pasa con tus silencios?, ¿los utilizas o hablas atropelladamente sin pausas por temor a aburrir?

los ministros y sátrapas acudieron, pues, atropelladamente ante el rey y le hablaron así: «¡Viva eternamente el rey Darío!»

me parece que este escritor habiendo ingresado, un poco atropelladamente, en la secta del pragmatismo, tergiversa sus dogmas

atrozmente

furchtbar / scheußlich / gräßlich

audazmente     

gewagt / kühn / verwegen / mit Tollkühnheit / mit Verwegenheit

austeramente

streng / [modo de vida] enthaltsam / mönchisch

auténticamente

authentisch / echt

lo auténticamente español

así, para esta teoría, lo efectivamente aprehendido no es auténticamente real, es mera apariencia

en realidad lo auténticamente ofensivo de la postura del PP es la argumentación oficial destinada a justificar su negativa, argumentación que presupone que los ciudadanos somos idiotas

automáticamente

automatisch / zwangsläufig / mechanisch / von selbst

autónomamente        

selbstständig / autonom

autonómicamente     

autonomisch / selbstständig / eigenständig

autoritariamente

autoritär

autorizadamente      

berechtigterweise / befugterweise

puedo decir autorizadamente que no hay consenso para mejorar la educación chilena

más allá de las declaradas insuficiencias o de los temores y tabúes para hablar autorizadamente acerca de la sexualidad, existen limitaciones inherentes a una forma dominante de mirar y vivir la sexualidad

era uno de los pocos días en el año que los obreros, campesinos y trabajadores en general abandonaban sus labores autorizadamente y se entregaban por entero a los festejos

Y en cuanto a los funcionarios de más baja escala, la gran mayoría de los que tengo más o menos cerca trabajan, autorizadamente o no, en algo ajeno a la Administración

averbalmente   

ohne Worte

cabe hacer con el lenguaje muchas cosas que no se pueden hacer averbalmente

averiguadamente

gewiß / bestimmt / mit Sicherheit / bewiesen

saber algo averiguadamente

etwas aus erster Hand wissen / etwas aus guter Quelle wissen

averiguadamente se cuenta que...

es ist bewiesen, dass...

su hambre es tan grande, que comen arañas, huevos de hormigas, gusanos y lagartijas, y otras cosas que dejo de contar, y creo averiguadamente, que si en aquella tierra hubiese piedras las comerían

de las cuales cuatro hermanas podemos averiguadamente decir: ningunas otras mujeres en memoria de hombres haber sido honradas de más limpia fama, ningunas de más pura castidad, ningunas más queridas de sus pueblos

y para que procedamos con más claridad, y se vea lo que digo ser verdad, clara y averiguadamente, se debe notar que

mas los bohemios mostraron en este tiempo abiertamente su intención y declararon no ser vanas las esperanzas que el Duque de Jasa tenía en ellos. los cuales se extendieron á tanto que fue causa de haber muchas opiniones, las cuales no escribo por no saberlas averiguadamente

averiguadamente se cuenta cómo en León se celebraron concilios para proveer contra el furor y maldad de...

de la tercera suerte de metal se ha hallado en Potosí, aunque en poca cantidad (respecto de lo demás), y se tiene noticia haberse visto en otras partes sin saberse averiguadamente ser así

ávidamente       

gierig / begierig

come ávidamente

de noche trabajaba, leía y estudiaba ávidamente, mientras de día torcía tabacos en el taller de Partagás

se regodeaba en el absurdo fluir de los transeúntes a su lado y fumaba ávidamente, como si fumar y andar dieran paso al pensar y ordenar

se trata de campos que van a cambiar radicalmente nuestra manera actual de entender el ocio, espoleados por el hambre inagotable de usuarios jóvenes que se lanzan ávidamente sobre todo tipo de innovaciones

avisadamente

klug / klugerweise / umsichtig / sorgfältig

calló avisadamente

er hat klugerweise geschwiegen

mirad, pues, cómo andéis avisadamente; no como necios, mas como sabios [Efesios 5, 15]

so seht nun sorgfältig darauf, wie ihr euer Leben führt, nicht als Unweise, sondern als Weise [Epheser 5, 15]

andemos, pues, como hijos de luz, honesta y avisadamente, no como necios, mas como sabios

al evaluar el alegato de que el demandante dirigió el recurso contra una entidad que no correspondía debe tenerse en cuenta si aquél procedió o no razonable y avisadamente al señalar a la entidad demandada

si no sobra, no hay bastante. Alude a que todo lo estricto es ya de por sí motivo de agobio. De ahí que, avisadamente, se haya dicho: Lo que resta, fa la fiesta

avivadamente

mit Lebhaftigkeit / lebhaft / sehr lebendig / sehr plastisch

la noche del viernes pasó avivadamente... todo show... y se alargó hasta bien alargada las 8 de la mañana

si uno nota lo que Jesús comenta del impúdico dinero en los evangelios, uno puede hallar avivadamente la determinante respuesta a la cuestión:...

su más reciente novela “Blood Fugues”, publicado por Rayo una división de Harper Collins, explora los lazos culturales y emocionales que mantienen unidas a las familias, evocando avivadamente la vida de los inmigrantes en la ciudad de Nueva York

ante la creciente ola de criminalidad que se extendía avivadamente por todo el universo, los Chozo supusieron que sus avances científicos podrían suponer un gran peligro para ellos mismos

en enero de 1995, el Perú se ve luchando avivadamente por una parte de la frontera disputada con Ecuador, como ocurrió en 1941 y 1981

encendimos el fuego y nos pusimos a hablar avivadamente...pero a eso de las 12 de la noche, un gran porrazo escuchamos en la puerta

horizontal rule

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten